يوم دراسي حول الترجمة و التواصل
تزامنا مع الاحتفال بيوم الطالب لهذه السنة، ينظم طلبة الماستر و الدكتوراه لمعهد الترجمة كلية الآداب
و اللغات الأجنبية ببن عكنون جامعة
الجزائر 2 يوما دراسيا حول الترجمة و التواصل "La traducción y la comunicación" في 18 من شهر ماي 2016.
تحت إشراف الدكتوراه ز. سي بشير
الإشكالية من إعداد الطالبة: ياسمين طواهرية
ديباجة اليوم الدراسي.
تعد
الترجمة في وقتنا الراهن عصب التوازن بين الثقافات والحضارات فهي فعل ثقافي لغوي وحضاري، فالمترجمون كما قال الشاعر الروسي
بوشكين" المترجمون هم رسل التنوير وخيول بريد التنوير" لما لهذا المجال من أهمية
و لكونه ضروري؛ إذ يعد نقطة انتقال العلوم و المعارف بين الشعوب باختلاف
ألسنتهم.
فالترجمة إذن هي منبع ثقافي و حضاري يضمن المزيد من التواصل مع الآخر في كل
المجالات سواءا أكانت علمية أدبية...إلخ فهي و كما ذكرنا تعد من أهون وسائل
الانتقال الفكري والمعرفي بين مختلف شعوب العالم وعلى مر العصور. بحيث أنها من أهم
أدوات التواصل بين الشعوب و الحضارات. ففي عالم تسوده السرعة تجد الشعوب نفسها مطالبة
بالتحاور مع الشعوب الأخرى عن طريق الترجمة ووسائل أخرى،
و من هذا المنطلق فإن هذا اليوم الدراسي يسعى للإجابة عن التساؤلات التالية:
و من هذا المنطلق فإن هذا اليوم الدراسي يسعى للإجابة عن التساؤلات التالية:
-
فيما تتمثل العلاقة التي تربط الترجمة و التواصل؟
- هل لها أن
تمس المجالات المتخصصة؟ و إن كان الأمر بهذا الشكل فكيف يكون ذلك؟
- فيما يتمثل
دور الترجمة في مجال الإعلام و الاتصال؟
- ما هي أهم
النظريات الترجمية التي لها علاقة بالاتصال؟
- فيما يتمثل
دور الترجمة في التواصل بين الحضارات؟
- فيما يتمثل
دور الترجمة في تعزيز التواصل الثقافي؟
- هل للترجمة مكانة في وسط تكنولوجيا المعلومات و الاتصال؟
- هل للترجمة مكانة في وسط تكنولوجيا المعلومات و الاتصال؟
أعضاء اللجنة العلمية :
الدكتورة باية لكال (عضو شرفي)
الدكتورة زينة سي بشير
الدكتورة زينة سي بشير
الدكتورة مريم فلاق عريوات
الدكتورة ياسمين قلو
الدكتورة إيمان محمودي
الدكتورة مريم بلقدر
الدكتورة نفيسة موفق
الدكتورة فتيحة جماح
الدكتورة مريم بلقدر
الدكتورة نفيسة موفق
الدكتورة فتيحة جماح
الدكتور أوذينية برهان
أعضاء اللجنة المنظمة:
عائشة ركاش
زوبير قدادة
وداد سلال
زهية بوكاف
محمد غزالي
بغدالي نبيل
هناء هامل
هانية شيبان
أمير شوقي
عمور الباتول
فاطمة الزهراء فليتس
التنسيق :
طواهرية ياسمين
لغات اليوم الدراسي:
اللغة العربية
اللغة الفرنسية
اللغة الإنجليزية
اللغة الاسبانية
اللغة الألمانية
ضوابط قبول المداخلة
- أن لا يكون
موضوع المداخلة قد نشر أو قدم في أية تظاهرة علمية من قبل.
– أن تتوفر
في المداخلة شروط البحث العلمي المعتمد على الأصول العلمية والمنهجية المتعارف
عليها في كتابة المداخلات الأكاديمية.
– تقدم
المداخلات مطبوعة بمقياس: اللغة العربية خط Transparent Arabic حجم 14 بالنسبة للمتن وحجم 12 للتهميش، و باللغة
الفرنسية والإنجليزية خط Times New
Roman حجم 12 بالنسبة للمتن حجم 10 بالنسبة للهوامش، بفراغ 01
سم بين الأسطر مع ترقيم التهميش في آخر المداخلة تهميشا تلقائيا.
– أن تكون
المداخلة مصحوبة بقرص مضغوط.
– يحرص
المتدخل على إظهار بياناته على واجهة المداخلة: الاسم واللقب، الرتبة، المؤسسة، رقم
الهاتف، البريد الالكتروني.
– تتولى
اللجنة العلمية لليوم الدراسي تحكيم المداخلات وتقديم المناسبة منها لفعاليات
اليوم الدراسي.
– المداخلات
التي لا تجيزها اللجنة العلمية يعتذر لأصحابها عن عدم تقديمها في اليوم الدراسي.
آجال إرسال المداخلات والرد عليها
– أخر أجل
لإرسال المداخلات 08 ماي 2016.
– الرد على
المداخلات المقبولة 12 ماي 2016.
ترسل المداخلات عبر البريد الالكتروني التالي:
institut.trad.alg2@gmail.com
للاتصال :
– الهاتف: 0676773469
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق